Nakładem Państwowego Instytutu Wydawniczego ukazała się pierwsza, wyjątkowa pod względem poetyki sztuka Samuela Becketta pt. „Eleutheria”. „Ewidentnie wyprzedza ona epokę, przepowiadając niejako zjawiska i doświadczenia, które dzieją się oto na naszych oczach” – pisze Wydawca. Sztukę przełożył i opracował Antoni Libera.
Tytuł: Eleutheria
Autor: Samuel Beckett
Wydawca: Państwowy Instytut Wydawniczy
ISBN: 978-83-8196-232-2
Oprawa: twarda
Rok wydania: 2021
Liczba stron: 220
Od wydawcy:
Eleutheria, napisana po francusku w 1947 roku, pierwsza sztuka Samuela Becketta, zupełnie inna pod względem poetyki od późniejszych jego dramatów, które przyniosły mu sławę, przeleżała w szufladzie autora i światowych archiwach blisko pół wieku, zanim ujrzała światło dzienne. Stało się to zresztą w wyniku konfliktu dwóch głównych wydawców pisarza: Jérôme’a Lindona, szefa francuskiego Editions de Minuit, i Barneya Rosseta, szefa amerykańskiego Grove Press, i w atmosferze skandalu. Szczegóły sprawy przedstawia we wstępie wydawca francuski.
Dziś, po kolejnych dwudziestu pięciu latach od publikacji tego utworu, nie ma wątpliwości, że była to decyzja szczęśliwa. Sztuka Becketta jest bowiem ciekawa jako ważne ogniwo ewolucji jego pisarstwa, ale też wartościowa sama w sobie. Ewidentnie wyprzedza ona epokę, przepowiadając niejako zjawiska i doświadczenia, które dzieją się oto na naszych oczach. Ukazuje również pisarza z nowym świetle – jako wybitnie przenikliwego świadka epoki i doskonałego stylistę. Czytelnik znajdzie tu również znakomity, pełen ironii autoportret autora.
Książka jest dostępna na stronie wydawcy.
Obejrzyj nagranie z Antonim Liberą o „Eleutherii” Samuela Becketta